Suerte de no ser ricos
Hola,
Si "Desayuno con diamantes" no es la comedia perfecta, se le parece mucho. No es solo Audrey Hepburn comiendo croissants mirando el escaparate de Tiffany's, no es una comedia romántica al uso,... es Truman Capote visto por Blake Edwards.
Paul, al que Holly sigue llamando Fred, vuelve al apartamento de Holly, decepcionada por no haber podido cazar al millonario que la sacaría de la miseria.
Holly Golightly: Te diré una cosa, Fred, querido.... me casaría contigo por dinero al instante. ¿Te casarias conmigo por dinero?
Paul Varjak: Al instante.
Holly Golightly: ¿Supongo que es una suerte que ninguno de los dos seamos ricos, no?
Paul Varjak: Sí.
Colazione da Tiffany: marry for money
Holly Golightly: I'll tell you one thing, Fred, darling... I'd marry you for your money in a minute. Would you marry me for my money?
Paul Varjak: In a minute.
Holly Golightly: I guess it's pretty lucky neither of us is rich, huh?
Paul Varjak: Yeah.
Si "Desayuno con diamantes" no es la comedia perfecta, se le parece mucho. No es solo Audrey Hepburn comiendo croissants mirando el escaparate de Tiffany's, no es una comedia romántica al uso,... es Truman Capote visto por Blake Edwards.
Paul, al que Holly sigue llamando Fred, vuelve al apartamento de Holly, decepcionada por no haber podido cazar al millonario que la sacaría de la miseria.
Holly Golightly: Te diré una cosa, Fred, querido.... me casaría contigo por dinero al instante. ¿Te casarias conmigo por dinero?
Paul Varjak: Al instante.
Holly Golightly: ¿Supongo que es una suerte que ninguno de los dos seamos ricos, no?
Paul Varjak: Sí.
Colazione da Tiffany: marry for money
Holly Golightly: I'll tell you one thing, Fred, darling... I'd marry you for your money in a minute. Would you marry me for my money?
Paul Varjak: In a minute.
Holly Golightly: I guess it's pretty lucky neither of us is rich, huh?
Paul Varjak: Yeah.
Comentarios
Publicar un comentario